传播

养育华夏儿女

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 53

作者:李耳 全集:道德经英文版 The Tao-te Ching 来源:网络 [挑错/完善]

1. If I were suddenly to become known, and (put into a position to) conduct (a government) according to the Great Tao, what I should be most afraid of would be a boastful display.

2. The great Tao (or way) is very level and easy; but people love the by-ways.

3. Their court(-yards and buildings) shall be well kept, but their fields shall be ill-cultivated, and their granaries very empty. They shall wear elegant andornamented1 robes, carry a sharp sword at their girdle,pamper2 themselves in eating and drinking, and have a superabundance of property and wealth;--such (princes) may be called robbers and boasters. This is contrary to the Tao surely!

关键词:道德经英文版

解释翻译
[挑错/完善]

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財貨有餘;是為盜夸。非道也哉!

【译文】

假如我确有所知,我就要奉行大道,并小心戒备地避免行入邪道。大道很是平易,而有人却总是喜好小道。一方面是朝政败坏,农田荒芜,仓廪空虚,一方面却是鲜衣美饰,利剑随身,饱食而厌,搜刮过多的财货去浪费。这实在是强盗式的统治者,这是不合于道的啊!

注释出处
[请记住我们 www.vee-doe.com]

1 ornamented

adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )

参考例句:

The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》

She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》

2 pamper

v.纵容,过分关怀

参考例句:

Don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!

You need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。

《道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 53》相关阅读
你可能喜欢
用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
推荐

道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 53原文解释翻译

古诗成语诗人bet雷竞技 关于本站免责声明

Copyright © 2016-2023 All Rights Reserved. 版权所有

皖ICP备16011003号-2皖公网安备 34160202002390号

Baidu
map